本文通过对软新闻翻译实例的具体分析,尝试性总结出其在基本忠实原文的基础上通过增加、删减和改动等改译的方法以实现其交际功能的翻译方法。
This article, based on the analysis of translating examples, sets out to generalize practical translation method of soft news, and also exploits the theoretical basis of that method.
弱弱地问一下,双语新闻中的文章原文是中文还是英文?
I want to know whether original articles in the bilingual news are in Chinese or English .
原文的信息结构要在译文中体现,以便于新闻读者处理信息,同时译文要符合新闻文体。
To reduce target audience's processing effort, the original information structure should be put into translation and the target text must meet news stylistics.
应用推荐