文化间互动(intercultural interactions)总是容易造成误会 访谈所搜集的资料是语汇,因此在不同文化中其语汇所蕴含的意义很可能是非常不同的,因此很难将其所想表达的意思...
基于12个网页-相关网页
字符“北京2008”借汉字形态之神韵形成了与英文字母的互动与对比的效果,象征着不同文化间的交流。
The letter Beijing 2008 wriiten in calligraphy creates an interesting interaction and contrast to the English letters, representing a dialogue between cultures.
因此,目标文化和源语文化间有序的互动应该就是翻译的本意。
This sort of orderly interaction between the source culture and target culture is surely the real intent.
应用推荐