谚语翻译; 文化缺省; 补偿策略。
Proverb Translation; Cultural Default; Compensation Strategy.
本文旨在探讨如何在习语翻译中对所缺省的习语文化进行补偿。
The article emphasizes that in idiomatic translation, cultural connotation should be given a consideration as well as literal expression.
可植入型文化缺省指原文中的文化缺省在翻译过程中可被直接移植到译文中而不加任何补偿以及删减。
Transplantable cultural default refers to the cultural default in the original works that can be transplanted to the target language when translated without any compensation and omission.
应用推荐