对此托马斯的回复是:只须能拼能打,“敢把皇帝拉下马(Dare to topple the Emperor)。”她还以为华夏轮椅女篮此前(Prior to)的卓越发扬便是一个明证。
基于84个网页-相关网页
这种形式就是告诉你:舍得一生剐,敢把皇帝拉下马,不仅敢拉下,还要打死他!
This form is to tell you: make life cut, dare to unseat the emperor, not only dare to pull down, and killed him!
四平八稳的中庸之道救不了汉军,这支队伍缺乏我的主场我怕谁的霸气,更缺乏舍得一身剐, 敢把皇帝拉下马的气概。
The doctrine of the mean can not save a well-Han Army , the team of my home , I lack the Pashui aggressive and more willing to lack of a cut , to dare to unseat the emperor's spirit.
应用推荐