...伸,不仅指一种关学范畴,而且指一种人生态 度,一种世界观,并将该词定义为“故作多情的群体谎言”(a sentimental group lie),要害是“蛊惑性的虚假”。本来这与汉语“媚俗”一词的词义出入较大, 但因Kitsch已被最先译为“媚俗”,故众人从之。
基于16个网页-相关网页
故作多情的群体谎言
A group lie feigning sentimentality
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动