人们眯着眼睛望向地平线,时不时大家安静下来,听着螺旋桨撞击空气的声音。
The men squint toward the horizon, and periodically everyone goes silent to listen for the sounds of blades beating the air.
沙砾“像桌球”一样互相撞击翻滚,然后被风吹到空气中。
Rolling grains of sand hit each other "like billiard balls, " said Kirby, and briefly fly into the air.
气象预报人员说,厄尔在撞击加拿大冷空气后的第二天,应该会彻底消散。
Forecasters say it should disintegrate completely in the next day as it hits colder air in Canada.
应用推荐