法国人又从意大利引进tomato,误以为意大利语的dei Moro(摩尔人的)相当于法语的d’amour(爱情的),于是,tomato在法语中成了pomme d’amour(爱情之果),英语的说法即从法语得来。
基于54个网页-相关网页
不需要摩尔人的长矛和弓箭。
我真的爱你,我对你的爱情远胜过威尼斯摩尔人的爱情。
And I truly love you, more than the Moor of Venice ever loved.
今日的格拉纳达依然可见摩尔人的影响,但说起来,这些影响大多只是旅游业的点缀而已。
Moorish influences can still be observed in Granada today, but they are now more of a touristy kind.
应用推荐