”张睿壮指出,这就出现了一个有意思的现象:双方现在最关心的,排满他们竞选行程的往往是那些摇摆不定的州(swing states);克里或布什现在的关注对象不是自己的支持者,而是中间选民(swing voters)。
基于16个网页-相关网页
在几个所谓的“摇摆不定的州”,即预计两位候选人在大选时竞争激烈的州,奥巴马在那里展开竞选时,也把焦点集中在经济上。
Obama is also focused on the economy as he campaigns in several so-called battleground states, states that are expected to be competitive for both candidates in the general election campaign.
他在某些摇摆不定的州,例如密歇根和爱荷华,取得的优势和在其他州,例如佛罗里达和俄亥俄取得的领先都表明他也许会顺利取胜。
His dominance in some swing states, such as Michigan and Iowa, and his narrow lead in others, such as Florida and Ohio, suggest that he may record a comfortable victory.
共和党被佛罗里达州玩弄于股掌之间,这个州因为拥有众多年长的犹太裔选民而摇摆不定。
Republicans are tantalised by Florida, a swing state with many older Jewish voters.
应用推荐