浓汤很管用,让我们在后面的宴会上吃得津津有味。 大厨端上韦兹莱红酒,还回忆起当年接待从英国来打野熊的皇家贵宾。
The soup worked, and we attacked the ensuing banquet with gusto, while the chef dispensed Vézelay rouge and reminisced about catering for wild boar hunts with royal guests from England.
守护饭店重点要害部位,负责重大接待任务及大型宴会的安全警卫工作。
Safeguard the imptant part of the hotel take ge of entertaining safekeeping assignment in a great feast.
这–京都风景奖获奖酒店提供三个餐饮场所,礼品店,在堀美容沙龙,和八个宴会厅接待客人,商务会议或研讨会。
This Kyoto Scenic Beauty Award–winning hotel offers three dining options, a gift shop, the Horikawa beauty salon, and eight banquet halls for receptions, seminars, or business meetings.
应用推荐