翰林研究生项目_新浪博客 ... damage vt./n.毁坏,损害 deada.死的,无生命的,无感觉的;不景气的,呆滞的;停顿的 deal v.处理,安排;给予 ...
基于40个网页-相关网页
法庭判给(他)50000英镑损害赔偿费。
如果买方在维修失败后要求损害赔偿费,只要是被认为合理的,货物应放置在买方处。
If the Buyer claims damages following failed fulfillment, the goods shall remain at the Buyer's location as far as this can be considered reasonable.
但按本款计算的赔偿总额,不得超过专用条件中规定的误期损害赔偿费的最高限额(如果有)。
However, the total amount due under this Sub-Clause shall not exceed the maximum amount of delay damages (if any) stated in the Particular Conditions.
应用推荐