农场的抵押按揭贷款得到重组,农业信贷法向农民提供了低息的运营资金。
Farm mortgages were refinanced and the Farm Credit Act provided operating funds at low interest rates.
按揭抵押债券的滚滚财源协同引起了新建房屋的过量供给,其对长期增长的贡献微乎其微。
The bonanza in mortgage-backed securities helped create a glut of new homes that did little to promote long-term growth.
美国抵押贷款银行家协会的报告说,在去年年底,超过10%的美国按揭户已经迟交按揭费或丧失了住房赎回权。
The mortgage Bankers Association reports that more than 10 percent of American mortgage holders were either late in payments or in foreclosure at the end of last year.
The collateral could be a number of things including mortgages--securitized mortgages that are risky and dangerous assets.
抵押品可是很多种东西,包括抵押贷款-证券化按揭贷款,这种有风险的,危险的资产。
Troubled banks then who have this the problem banks have now is they have these securitized mortgages that they've bought and the homeowners are defaulting on the mortgages now.
于是出于困境中的银行,现在银行的问题在于,他们持有自己买的,证券化按揭贷款,而房屋持有者却,对抵押借款拖欠。
应用推荐