拉斐尔·纳达尔说他其实可以打得更好,这对他的对手们来说可不是什么好消息。
For Rafael Nadal's rivals the bad news is that the Spaniard thinks he can get even better.
拉斐尔·纳达尔击败诺瓦克·德约科维奇,赢得美国网球公开赛完成了其大满贯头衔,成为史上最伟大的网球选手。
Rafael Nadal joined the ranks of the all-time greats of tennis as he beat Novak Djokovic to win the US Open and complete his set of Grand Slam titles.
拉斐尔·纳达尔说,在一系列的伤病之后,赢得第五个法网冠军奖杯终于让他消除了是否还能重新回到最佳状态的疑虑。
Rafael Nadal said that winning a fifth French Open title had finally banished his own doubts about whether he would be able to return to his very best after a succession of injury problems.
应用推荐