拉丁美洲准备基金答应提供4.8亿美元,中国亦以年利率7.25%(IMF要求利率的三倍)提供10亿美元贷款交换未来的石油供应。
The Latin American Reserve Fund has provided $480m. China has offered $1 billion at 7.25% (three times the rate demanded by the IMF) in return for future oil shipments.
之后,她在联合国儿童基金会实习,在拉丁美洲工作了10个月。
After that, she worked for 10 months in Latin America as an intern for UNICEF.
在新兴的亚洲和拉丁美洲,贷款国家已经清偿了IMF所贷款项,并且对金融危机的自我防范能力也越来越强,导致基金组织已无法物色到合适的贷款对象。
The IMF's natural clients in emerging Asia and Latin America have repaid their loans and amassed their own defences against financial crises. This has left the fund all suited up with nowhere to go.
应用推荐