一种植物的正式学名要用拉丁文或拉丁化的希腊文加以表达,这样使得世界各国在植物学的交流上得到了很多便利。因为欧洲各国的语言多多少少都与拉丁文有关系,学习起来较容易;再者,拉丁文算是一个已经死掉的语言(没有国家将之当作国语),语法不会再发展,比较固定,也比较容易被各国接受。当然还有其它语法严谨等等的好处,所以拉丁文学名就变成每种植物的身份证了。
不过,随后有专家指出由于丹顶鹤的英文名(Japanese Crane)和拉丁文学名(Grus japonensis)的直译为“日本鹤”。况且英文名和拉丁文学名一般是不会更改的,因此,是否选择丹顶鹤为国鸟一直就有很大的争议。
基于148个网页-相关网页
... 吸血鬼乌贼(Vampire squid) 拉丁文学名:Vampyroteuthis infernalis 深海龙鱼(Dragonfish) ...
基于144个网页-相关网页
拉丁文学名(Name)→Bambiraptor 发音(Pronounced)→BAM-bee-RAP-tor简介 斑比盗龙(学名:Bambiraptor)是种类似鸟类的恐龙,生存于7,500万年前,由堪...
基于132个网页-相关网页
... 六、巨型鱿鱼(Giant Squid) 拉丁文学名:Architeuthis dux 七、巨型深海大虱(Giant Isopod) ...
基于122个网页-相关网页
应用推荐