这不是那种不分高低贵贱人们打成一片的俱乐部。
This is not the sort of club where the great rub shoulders with the humble.
他强调和艺术圈一呼四应的人物打成一片的重要性。
He emphasizes the importance of hanging out with the movers and shakers of the art world.
也就是说,他们不具备在英语环境里生活,工作以及和他人打成一片的能力。
That is to say they are left without tools to live, work, and integrate successfully in an English speaking environment.
as Plato and Socrates clearly understand, a very real tendency within democracy to identify the good human being, you might say, the good sport, the regular guy, the cooperative fellow, you know, someone who goes along and gets along with others.
柏拉图和苏格拉底清楚地明白,那存在着一种很真实的倾向,在民主之中辨识出好的人性,你也许会说喜爱运动的人,好人,乐于合作的人,即可以轻易和众人,打成一片的人。
I'm very good with kids, so teaching somewhere between kindergarten through like third grade.
我很能和孩子打成一片,所以我想教幼儿园到小学三年级的孩子。
应用推荐