“我说的并不是所有制的问题,”她很快就有意识的以一个问题结束了这段话:“我们会去想会不会有一天见到我们如此应用术语这样的问题吗?”
"I'm not talking about total ownership," she quickly cautioned - stopping herself by posing a question: "would we have ever thought we would see the day when we'd be using that terminology?"
我感受当下所有这些激动的事情而不是为我生命的结束设置目标(这是我几年前做的事情),并因为我为它们激动而每天做这些事情。
Instead of setting these goals for the end of my life (which I did several years ago), I get excited about all these things, right now, and do them every day because I'm excited about them.
我不是谈论过程是否包含了从项目的起初阶段到结束时的所有开发行为。
I'm not talking about whether the process covers development activities from the inception of the project to its retirement.
And generally in this language called "C" as well as a lot of others, almost all of your lines have to end with semicolons, but not all; just almost all and we'll see the difference.
通常在这个“C“语言中,像其他的语言一样,几乎所有的你们的代码行都要以分号结束,但不是所有的,只是大部分的,我们将看到他们的区别。
应用推荐