既然战争结束了,他们希望一切都恢复常态。
They are hoping for a return to normality now that the war is over.
他们一直生活在我们中间。 战争结束了,世界被拯救了,他们回到家乡,在一个和平的国度里四散开来。
They walked among us for a very long time; the war ended, the world was saved, and they came home and blended into a nation at peace, and often there was no way for us to ever know.
1967年,一名马尔萨斯人口论者,保罗·埃利希,在文章中提到,“养活全人类的战争结束了…二十世纪七十年代和八十年代,会有数亿人因饥荒而死亡。”
In 1967 Paul Ehrlich, a Malthusian, wrote that "the battle to feed all of humanity is over... In the 1970s and 1980s hundreds of millions of people will starve to death."
Pax Romana This led to what we famously call the Pax Romana, "the Roman Peace," because you had the end of long, hundreds of years of civil wars and other wars, at least within Rome itself.
这导致了著名的,即“罗马和平“,因为长达几百年的,内战及大小战争终于结束了,至少在罗马本土结束了。
I'm oversimplifying a little bit but between wars the rate tends to come down because people think, well the war is over.
我说得有点过于笼统了,但在战争期间,税率走势却有所下降,因为人们都觉得战争结束了。
So, the size of the armies for these megalomaniac wars, these dynastic wars between Austria and France and then they changed partners in 1756, and all of this business.
随着战争的规模也日益增大,各国争相扩军,例如法国与奥地利之间的王朝战争,这两个国家在1756年成为盟友,战争也随之结束了
应用推荐