... 父母最终让他上了当地的一所大学 » Parents eventually bringing him to local universities 我翻译的 » I translate the 在我肩上哭泣 » Cry on my shoulder ...
基于16个网页-相关网页
中文我翻译的 by Enigma
我的翻译 My Translation ; My Translator US
我是靠翻译的 I relied on translation of ; I rely on Translation
翻译我的 Translate
我用的翻译器 I use translator
你点燃了我的翻译公司 You lit my passion ; You lit my fervor ; You ignited my passion
翻译我的话 Translate me ; K you translate my words ; Translation of my words
我没翻译公司的 I didn't Video the ; I did not video
我是翻译公司的 I been slipping ; I was interpolated
我的工作包括德语翻译。
我在改编的时候,我用尽量忠实于原文的方式把一种含义翻译为另一种。
When I adapt something I translate from one meaning to another as faithfully as I can.
我为我的女儿,你的女儿以及未来所有的孩子翻译。
I translate for my daughter, your daughter and every kid and for the coming generations.
It's imperfect, though the English is quite spot on, I call myself during this lecture a couple of times a major government because gov major didn't quite translate very perfectly.
尽管英语是正确的,但翻译成其他语言难免有出入,在这个讲座期间,我多次说自己是学政治专业的,因为学政治的人翻译不是很好。
This is a first person sentence that can be translated, "I am who I am," or perhaps, "I will be who I will be," or perhaps, "I cause to be what I cause to be."
这个第一人称句可以翻译为,“我是自有永有的“或者“我就是将来的我“,或者是“我就是我本该是的样子“
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
应用推荐