《我的沉思》是一首诗歌,作者:威廉·斯塔福德,已出版诗集《你的城市之西》(1960)、《穿越黑暗》(1962 1963年获得美国全国图书奖)、《营救之年》(1966)、《也许有一天》(1973)、《可以是真实的故事》(1977)、《雨中的玻璃脸》(1982)及《俄勒岗消》(1987)等三十余部;散文、评论集有《在我心灵深处》(1947)、《你必须修订你的生活》(1986)。此外,他还获得过美国全国图书奖、古根海姆奖及其它诗歌奖,担任过美国国会图书馆诗歌顾问。
我希望成为一名更好的作者,也许我的沉思将为我提供动力。
I want to be a better writer and maybe my muse will provide the motivation.
忽然,一只小鸟跳到了我的阳台上,打破我的沉思。
当我写作的候,我试图探讨以下这种非常真实的可能性,也即也许有女性人士正在阅读我的沉思录。
When I write I try to address the very real possibility that there might actually be personages of the female persuasion reading my musings.
I was with some friends of my mother long ago, and I remember looking at that and just thinking.
我是和我母亲以前的朋友们一起,我记得自己看着它沉思
just to, kind of, look at things and I have a... kind of a tranquil, thoughtful morning. So, yeah.
就去看看,我就……我就有了一个又静谧又沉思的早晨。是,是的。
应用推荐