当这条消息没有在美国成为新闻时,我并不感到惊讶——我们现在是唯一一个没有这样的政策的富裕国家。
I wasn't surprised when this didn't make the news here in the United States—we're now the only wealthy country without such a policy.
哈格尔说,在美国,我们设计的工作往往是“照本宣科”和“高度标准化”的,没有给人们留下一丁点发挥个人主动性和创新的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized” ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
美国人想象的情况是,投机者、自强不息者和跑步者总是在利用我们的土地提供的新机会。
Americans imagined a condition in which speculators, self-makers, runners are always using the new opportunities given by our land.
If we looked in 1950, this is the incidence of paralytic, or the worst form of poliomyelitis in the U.S.
让我们回首一九五零年,这表示的是在美国因脊髓灰质炎,所致瘫痪的发生率
So we worked on people being held unlawfully in Afghanistan by the U.S. military.
我们打交道的是那些在阿富汗被美国军队非法扣押的人。
Finally, I just want to say that I've been talking mainly about the U.S., but mutual funds have been growing in importance around the world.
总之,我想要说的是,虽然我们谈的主要是美国,但在全世界,共同基金的重要性在日益增强
应用推荐