我现在知道我当时内心深处有一种舒服的感觉,我知道他仍然在那里,在我需要他的任何时候他都在那里——一直都在那里,街的对面。
I know now that I did feel a sense of comfort in the very back of my mind knowing he was still there, always there, across the street, anytime I needed him.
但是,我知道,即使我看不见它,它仍然在那里挺然耸入天空,仿佛想带给人以希望,以上进的劲头。
Nevertheless I knew that, tough invisible, it remained there intact, towering to the skies to inspire people with hope and the urge for moving ahead.
因为当我回到房间里的时候,我查了一下那本书,本来,我以为艾尔弗雷德的诗是从那本书里窃来的,但我发现那首诗仍然在那里。
When I got to my room I looked in the book from which I thought the poem was stolen – and I found it was still there.
应用推荐