终于有一天,我意识到总是有一些没有搞掂的事情,一些我不喜欢的事情,可是这些事情怎样也搞不掂。
Finally one day it occurred to me that there would always be something to fix, something I wouldn't like, and something that couldn't be fixed.
我不渴望我的苦难发生在任何人身上,我也不喜欢我不能在路上行走,不能慢跑,不能爬山,不能骑自行车的事实。
I wouldn't wish my injury on anybody and I don't like the fact that I can't walk down the street or go jogging or climb a hill or ride a bicycle.
(比哈尔邦时报)我不喜欢和尸体坐在一起,也不希望和食肉的人坐在一起。
(Bihar Times) I will not sit at a table with dead bodies or people eating them.
Nor did I take pleasure in those who recall strange commands, but in those who recall the commands given by the Lord to the Faith and coming from Truth itself.
我也不喜欢那些记得怪诞旨意的人,而喜欢那些记得,上帝下达的旨意并且是真实的人。
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
It's not occured to me that we shouldn't think fondly or even sort of exaggerate our past.
我也不认为,我们应该喜欢,或者甚至夸张我们的过去。
应用推荐