零售巨头说,今年糟糕的财务表现促使它开始实施4亿美元的成本削减措施。
The retail giant said the poor financial performance this year has pushed it to begin implementing $400 million in cost-cutting measures.
该公司还启动了一项孤注一掷的成本削减计划,其中包括淘汰数千个工作岗位。
The company also embarked on a desperate cost-cutting program, which included the elimination of thousands of jobs.
与此同时,越来越明显的是,制造商越是努力实施成本削减,就失去更多的竞争优势。
At the same time, it became clear that the harder manufactures worked to implement cost-cutting, the more they lost their competitive edge.
应用推荐