... get the sack 字面意思是“得到麻袋”。从前雇主开除员工后,都会给他们麻袋,让他们收拾自用品走路。所以本俚语后来就引申为“被开除”。 get down to business 开始做正事 brainstorm 脑力激荡,集体研讨 ...
基于24个网页-相关网页
开始去做正经事 get down to business
开始做正事
Get down to business
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
请不要讲话了,我们开始做正事吧。
Stop talking; let's get down to business.
youdao
你不认为是开始做正事的时间了吗?
Don't you think it's time we got down to business?
你的第一节课开始啦,你觉得自己要开始做正事啦。
Your first class is in session and you get the feeling that you need to get down to business.
Then they got down to business.
然后他们开始做正事。
耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动