虽然女性们重新确定文胸的大小对店铺来说是个可以促进销售的商机,但Debenhams调查了英国1000名女性后发现,由于害怕尴尬,大部分女性不想让专业人员测量自己的尺码。
Although shops must see resizing as a way of boosting sales, Debenhams surveyed 1,000 women across the UK and found the biggest reason for not going to get professionally measured was embarrassment.
虽然女性们重新确定文胸的大小对店铺来说是个可以促进销售的商机,但Debenhams调查了英国1000名女性后发现,由于害怕尴尬,大部分女性不想让专业人员测量自己的尺码。
Although shops must see resizing as a way of boosting sales, Debenhams surveyed 1, 000 women across the UK and found the biggest reason for not going to get professionally measured was embarrassment.
其次,讨论了消费者外表印象评价指标体系,并根据该体系由销售人员在服装店铺里进行了消费者的外表及其行为数据采集;
Secondly, it discussed the evaluation index system of consumers' appearance impression. According to this system, sellers collected data of customers' appearance and behavior in an apparel shop.
应用推荐