go top

广告英语的修辞特征

网络释义

  Rhetoric features of advertising English

...广告英语的修辞特征Rhetoric features of advertising English 双关在 广告英语中的运用The Use of Pun in English Advertisements 广告祈使句与广告劝说功能How the Imperative Is Used to Ac...

基于12个网页-相关网页

有道翻译

广告英语的修辞特征

The rhetorical features of advertising English

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 本文通过实例归纳出英语广告美学特征简洁美修辞美、意象美、创意美等。

    This article discusses that the English advertisement discourse has the aesthetic characteristics as the followings: simplicity, image-abundance, rhetorical-beauty, and its novelty.

    youdao

  • 修辞作为英语广告文体特征一个重要方面包括了双关排比拟人押韵手法。

    Rhetoric includes pun, parallelism, personification, rhyme etc., as an important character of English advertisements.

    youdao

  • 研究修辞特征不仅帮助国人更好欣赏英语广告能对中国企业英语广告设计起到积极的作用。

    The study of it can help not only the ordinary Chinese understand but also China's companies design English advertisements.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定