大学教授们越来越频繁地针对智能手机、笔记本电脑和平板电脑对学习成绩的影响敲响警钟。
College professors are increasingly raising alarm bells about the effects smartphones, laptops, and tablets have on academic performance.
他反复琢磨那些已经存在的、但尚未成熟的创意,例如鼠标驱动的电脑、数字音乐播放器、智能手机、平板电脑等,并向其他公司展示如何让这些构思变为现实。
He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly.
如今很多大学生在笔记本电脑或平板电脑上打字,以此来代替手写课堂笔记。
Nowadays, many college students have replaced taking class notes by hand with typing on laptop or tablet computers.
And I was thinking about maybe getting one of those tablet PC's.
所以我在想要不然就买一台平板电脑。
应用推荐