保柏(Bupa)集团,一个国际医疗保健机构,最近的一项调查显示,45岁到54岁之间的中国人中有54%自认为自己已经老了。
A recent survey conducted by BUPA, an international healthcare provider, shows that 54 percent of Chinese people aged between 45 and 54 consider themselves old.
只要您的孩子在4到8岁之间,不管是中国人还是外国人,学习完徐思众珠心算后都能达到理想效果。
As long as your children between 4 and 8 years old, whoever Chinese or foreigners after who learn Xu Sizhong's methods will enable to reach a ideal effect.
有人认为,年龄在18岁至35岁之间的3.5亿中国人的这种消费习惯对于当前全球经济的复苏以及中国国内经济增长来说是至关重要的。
The spending habits of 350 million Chinese between the ages of 18 to 35 are seen as crucial to boosting the world's recovery from recession and growing China's domestic economy.
应用推荐