该计划旨在帮助最容易遭受高价格影响的粮食进口国的小农推动国内农业生产。
The initiative is intended to help small farmers boost domestic agricultural production in the food importing countries that are most vulnerable to high prices.
最近由卫报的凯廷网站(译注:Katine为乌干达一地名)及“农耕非洲”发起的一个小组讨论的恰好是这个问题:非洲的小农场主如何能变为农业企业家?
A recent panel debate led by the Guardian's Katine website and Farm-Africa discusses precisely this question: how can African smallholder farmers transform themselves into entrepreneurs?
“小农场正失利于大型企业的工厂化农业-而后者在连接我们盘中餐与气候变化和雨林破坏这一无形链条中扮演的是杀手角色,”他说。
"Small farms are losing out to big business factory farming - the killer link in a hidden chain that connects the food on our plates to climate change and rainforest destruction," he said.
应用推荐