美国国会并不满足于在1996年将《婚姻保护条例》(DOMA)加入法令全书,现在他开始举行关于《尊重婚姻条例》的听证会。
Not content with having in 1996 put a Defence of Marriage Act (DOMA) on the statute book, Congress has now begun to hold hearings on a Respect for Marriage Act.
一月份在布鲁塞尔举行的商谈是关于如何将欧盟资金注入希腊(进而也拯救欧元)。
In JANUARY the clever talk in Brussels was about how to rush European Union money to Greece (and thereby save the euro).
关于食盐的战争:去年12月,美国食品药物管理局举行了一场听证会,将盐列为可上瘾食品,而非现在所规定的大众化的安全食品。
The war on salt. In December, the FDA held a hearing to consider regulating salt as a food additive instead of the current policy of declaring it "generally recognized as safe."
应用推荐