对外汉语教学的目的是文化传输。
The purpose of teaching Chinese as a second language is culture transmission.
北京语言大学是教育部在1985年公认的首次开设对外汉语教学专业的四所大学之一,以前以作为外语项目的汉语教学而闻名。
BLCU was among the first four universities approved by the Ministry of Education in 1985 to offer the TCSOL program, formerly known as the Teaching Chinese as a Foreign Language program.
本文主要就英汉语词根语素和附加语素两个方面进行了全面的对比,目的是了解英汉语的构词特点以及它们的相同和差异之处,以促进英语和对外汉语教学。
This paper attempts to explore similarities and differences between Chinese and English morphemes, in order to promote the effective teaching and learning of English and Chinese languages.
应用推荐