首相:很好,你很容易说话。你还有国事访问留下,左边,右边,中间。你祖母还记得明年春天去访问危地马拉吗?
Cameron: Well, you're a fine one to talk. You were handing out state visits left, right and centre. Does your grandmother know she's visiting Guatemala next spring?
拉里意识到这些特定的观众会觉得他的地方口音没有吸引力,计划用一种更容易被观众接受的口音说话。
Realizing that this particular audience would find his regional accent unattractive, Larry planned to speak with an accent that would be more acceptable to his audience.
她好不容易才忍住没说话。
Bear this in mind as you are reading the book, because it is easy to kind of forget who's talking and what they represent.
当你们在阅读本书时务必仅记这点,因为读者很容易就忘记,谁在说话及他们各自代表的意涵。
应用推荐