当下,在中国结婚仍为主流而在印度的家庭包办婚姻是主流。
At the moment, marriage is still the norm in China and arranged marriage the norm in India.
几个世纪以来,家族和各个家庭包办婚姻都成了社会契约一部分,尽管阿富汗法定的结婚年龄是女孩16岁,男孩18岁,但是家族和各个家庭还是继续包办婚姻。
Forced marriages involving girls have been part of the social compacts between tribes and families for centuries, and they continue, though the legal marrying age is now 16 for women and 18 for men.
事实上,亚洲人的家庭分有不同的模式。简而言之:在南亚包办婚姻,早婚是较为传统模式,这一模式中男性是主导者,并且大家族举足轻重。
Asians, in fact, have several distinct family systems. To simplify: in South Asia it is traditional to have arranged, early marriages, in which men are dominant and the extended family is important.
应用推荐