因为它符合中国人的审美水平和饮食习惯。
Because it conforms to Chinese's esthetic level and the food habit.
释放出了青春的活力与生命力,提升了各自的艺术审美水平和人文修养。
In doing so they radiate the vitality of youth and elevate their own aesthetic and cultural standards.
译文应尽量大众化,口语化以及尊重消 费者群体所具有的文化水平和审美水平。
Translation should be popular, colloquial, and respect for the consumer Fees are groups with literacy and aesthetic level.
应用推荐