主句意思不完整 定语从句的分类 Step 1 定语从句的翻译(Translation of Attributive Clauses) A. 译成前置定语(合译法) 把定语从句译成汉语带“的”的定语短语,放在 被修饰词之前,从而将复合句译成汉语简单句。
基于32个网页-相关网页
1 1 定语从句的翻译 定语从句的翻译 (Methods of Translating Attributive Clauses) (Methods of Translating Attributive Clauses) 定语从句分为 定语从句分为:: 非限定性从句——只对所修饰的词作进一步说明.
基于1个网页-相关网页
定语从句的翻译技巧 Translation Skills of Attribute Clauses
谈英语定语从句的翻译 Journal of Zhongzhou University
定语从句的理解与翻译 The Understanding and Translation of Attributive Clause
同时,对特种定语从句的翻译方法也进行了归纳总结。
At the same time, has also carried on the induction summary to the special attributive clause's translation method.
该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。
This paper explores the translative techniques of attributive clauses from English to Chinese by means of a comparative study.
笔者从确认先行词定语从句的翻译以及带有状语功能的定语从句的翻译3个方面进行了系统的分析和研究。
The author from the confirmation of the attributive clause with adverbial function of translation and the translation of attributive Clause3 aspects to carry on the system analysis and research.
应用推荐