· 【外文原版】The New Yorker Stories /AnnBeattie(安·比蒂) hepingshuichan · 瑞奇比蒂精装收藏版泰迪熊礼盒六只装 hepingshuichan
基于276个网页-相关网页
这个可怜的孩子一天比一天更不高兴,看上去又瘦又苍白,塞巴斯蒂安开始担心起来。
The poor child got more cheerless every day, and looked so thin and pale that Sebastian became worried.
首相的首席政策专家史蒂文·希尔顿任命了风险资本家艾德里安·比克罗夫特,让他针对可以放松雇佣法的地区专门提交一篇报告。
Steve Hilton, the prime minister's chief policy guru, commissioned a venture capitalist, Adrian Beecroft, to write a report on areas in which employment laws could be loosened.
有几个邻居和帕蒂的关系比波尔森两口子亲密些,他们告诉波尔森夫妇,比安卡小姐在靠近大激流市的一处小湖边有所不大的房子,她把房产全部留给了沃尔特,没有他两个兄弟的份。
Neighbors who were closer to Patty than the Paulsens reported that Miss Bianca had left her little mouse house, on a minor lake near Grand Rapids, exclusively to Walter and not to his two brothers.
应用推荐