go top

网络释义专业释义

  SRT Translator

Lingoes Translator 灵格斯词霸 -- 免费的词典与文本翻译软件 360浏览器如何翻译英文网页 字幕翻译(SRT Translator)下载v4.7 官方版_西西软件下载 2014年4月24日 - 英文翻译成中文软件下载(残月英文翻译工具)是一款小巧绿色的英文翻译软件,该软件...

基于100个网页-相关网页

  Subtitling

而配音(dubbing)和字幕翻译(subtitling)是表现电影的两种策略。特别是后者,由于其保留了原语言的特色、翻译效率高且制作周期短等优点,成为了一个新兴的翻译领域。

基于80个网页-相关网页

  subtitle translation

...三、《霸王别姬》概述 四、目的论视角下赏析《霸王别姬》的精彩 字幕 (1) 缩减法 (2 )归化 字幕翻译Subtitle translation)是一种独特的翻译形式。 电影字幕受限于时间和空间。

基于56个网页-相关网页

短语

电影字幕翻译 subtitle translation ; Film Subtitle Translation

单语字幕翻译 Monolingual Subtitling

字幕翻译软件 SRT Translator

字幕翻译与配音 Subtitle Translation and Voice Over

翻译字幕 SUBTITLES

字幕翻译&校对 jerryhou blackberry snowmoon masterlzw

字幕翻译为狐猴 aye-ayes

英汉电影字幕翻译 English-Chinese film subtitling

字幕为民间翻译 Introducing iPad Air

 更多收起网络短语
  • subtitle translation - 引用次数:222

    Therefore, the subtitle translation of this film deserves investigation.

    因此值得探讨影片中的字幕翻译

    参考来源 - 意识形态对迪士尼电影《花木兰》字幕翻译中归化策略的操纵
  • audiovisual translation - 引用次数:1

    参考来源 - 从功能理论看受众对《加菲猫:双猫记》中幽默的接受程度

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 然而字幕翻译过程,经常出现一些错误

    However, in the process of translation in subtitles, there are often some mistakes.

    youdao

  • 字幕翻译过程中,作为字幕翻译发起者译文使用者导演作用尤其重要

    In the process of subtitle translation, the role of the director, the initiator and the target text user, is especially important.

    youdao

  • 字幕翻译的常规任务时空制约之下,最有效提供观众能传达导演意图关联信息

    Its conventional assignment is to provide, within the constraints of time and space, the relevant information conveying the director's intention in the most efficient way.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定