go top

网络释义

  Wade-Giles Romanization

威妥玛拼音 (Wade-Giles Romanization)是拼音法的一种,类似日文的片假名,片假名将外来语变成日文,管它原文是英、法、德、俄,一律根据原发音而变成日文中的片假名。

基于40个网页-相关网页

  p p' m f t t' n l k k' h ch ch' hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz

韦氏拼音——威妥玛式拼音法-奇迹mu-挖豆网 ... 汉语拼音 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s 威妥玛拼音 p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz 汉语拼音 a o e e i u ü ...

基于8个网页-相关网页

短语

威妥玛式拼音法 Wade-Giles romanization

威妥玛式拼音 Wade system ; Wade-Giles Spelling System

威妥玛翟理斯式拼音 Wade-Giles Spelling System

双语例句

  • 考试我们考试了“ 首部( )威妥玛拼音”的内容。

    In the exam we were tested on radicals and Wade-Giles.

    youdao

  • 但是拼音微妙排印?非常干净利落地处理汉语中的各种声:就连qx派上了用场(用来指威妥玛拼音法中的ch’ À 和hs)。

    But pinyin dealt neatly with all of the sounds of Mandarin with a minimum of tricky typography: even q and x were used (for what had been ch' and hs in Wade-Giles).

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定