如果他们说的是正确的,就像我所相信的,像光源这样的东西会把原子从内部剥离出来。
If what they're saying is correct, which I believe it is, things like the light source are going to strip atoms from the inside out.
他说,学生参与度的提高是通过朋友和网络宣传,并且如果“你意识到他们就是这样成长的,你就可以开始采取行动了”,还会带着其他学生一起参与。
Participation grows through friends and networks and if "you realize that's how they're growing, you can start to take action" and bring in other students, he said.
贝利说,如果经济再次开始萎缩,就有充分的理由实施第二次刺激方案——奥巴马政府希望他们不必这样做。
If the economy starts to shrink again, Baily says, it would make a strong case for a second stimulus—something the Obama administration hopes will not be necessary.
If they tell you this is what works, that's better than what somebody like me can tell you.
如果他们说这么做比较好,那肯定比像我这样的人说的更有道理
They smiled. I pointed my finger at them and said, " If you keep this up, you'll both go crazy but let me know what happens as you go along."
他们笑了,我指着他们说“,如果你们继续这样,你们都会疯的,但你们继续的时候得让我知道“
应用推荐