...人”还是“吹梦巨人”,毕竟它们都是演绎出来的,无论是小说还是电影,故事的本名其实叫“好心眼的巨人”(Big Friendly Giant),所以讨论译名并无必要。 从你的全世界路过动人的是爱情还是风景?
基于6个网页-相关网页
到了最后,我觉得自己像《好心眼儿巨人》中的一个角色,挠挠我祖父那硕大的耳垂。 他终于睁开了眼睛。
But eventually, feeling very much like a character in The BFG, I did tickle the large earlobe of my grandfather and he opened his eyes.
一位叫苏菲的孤儿(鲁比·巴恩希尔饰)偶然间遇到了一个好心的巨人(马克•里朗斯饰)。每到深夜,这位好心眼巨人便会穿梭于伦敦的大街小巷,将美梦“吹”给孩子们。
An orphan named Sophie (Ruby Barnhill) happens to witness the big friendly giant (Mark Rylance), or BFG for short, running through the streets of London "blowing dreams" to children late at night.
应用推荐