作为回报的一种,他把星孩脸上的疤痕去除了,正如女巫医所说的那样。
As a reward, he took the scar from his face, as the medicine-woman had said.
因为女孩的回答,星孩非常苦恼。他去请教一位年纪很大的女巫医,她知道很多的东西。
He was much troubled by this answer, and he talked about it to an old medicine-woman who knew many things.
经过在莫西医疗中心为期七周的培训,89名萨满巫医学习了包括微生物理论在内的西医原理,他们参观了手术室,平生第一次看了显微镜:一位上了年纪的女巫医注视着心脏细胞,要求病理学家向她展示一颗“快乐的心”。
They visited operating rooms and peered through microscopes for the first time. Looking at heart cells, one shaman, an elderly woman, asked the pathologist to show her a “happy heart.”
应用推荐