go top

网络释义

  Structure-borrowing

[5] (4)套译法Structure-borrowing) 套译指借用人们熟悉的谚语、成语、名人名言或本身 就是广告标题(口号)等结构演绎广告内容。其功效是给 人一种似曾相识的感觉。

基于12个网页-相关网页

双语例句

  • 广告英语双关翻译,必须从具体情况出发,一般译法套译法、侧重译法、意译法等。

    For the translation of punning in advertising English, there are division, borrowing translation, major translation and free translation to choose according to certain context.

    youdao

  • 北京市旅游局宣布,关于中文菜单英文固定译法计划春节前夕二月份出版发行。

    A set of fixed English translations for Chinese menus is set to be published before the Spring Festival in February, the Beijing Municipal Tourism Bureau said.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定