她翻了个身,让太阳把她的背晒黑点。
所以当时的看法是,那些黑点实际上是别的东西,比如其他行星经过太阳时留下的阴影。
So the opinion was the spots were actually something else, like shadows of planets crossing the Sun's face.
既然太阳上也有黑点,“人世间的事情”就更不可能没有缺陷。
Since there are spots in the sun, "what in the world" is more impossible without defects.
应用推荐