(四) 增补法 ( Complementary Translation ) 增补法 是译者在直译或意译的基础上,根据影片的内容补充片名,使之从形式或内容上更加符合译入语观众的心理接受和文化期待,更上...
基于20个网页-相关网页
本文根据翻译目的论,阐述了旅游资料翻译中的增补法与类比法的注意点。
Building upon the Skopos Theory of Hans Vermeer, this paper provides further elaborations on two key points: that of amplification & annotation, and of analogy in tourist translation.
贸易法委员会秘书处了解到该公约状况的变化后随时增补本页。
This page is updated whenever the UNCITRAL Secretariat is informed of changes in enactment of the Model Law.
长句翻译时,可添加分析法及倒置法,以及翻译中的词语增补与省略等等。
Long sentence when, can add analysis and inversion method, as well as translation of the words with elliptically etc. Supplement.
应用推荐