这个数值相比较于去年的数据则小的多,因为中国去年有高达10%的GDP增长。即使在本币中所获得的增长去年较前年的富豪财富增值比率也达到31%。
That is less than the 10% increase in China's GDP last year and way below the 31% rise in total wealth a year earlier when measured in local currency.
如对通货膨胀的担忧,通货膨胀的比率已上涨到7.7%,部分是因为货币力量的减弱,为此银行最近已经取消引资,并且售出一些外汇储备,用以支撑里拉的增值。
Fearful of inflation, which has risen to 7.7%, in part because of the weaker currency, the bank has recently reversed tack and sold some of its foreign-currency reserves to prop up the lira.
消费税——增值税的主要比率将会在一月从17.5%上升至20%,国家保险金额也会在四月有所增长。
The main rate of VAT, a consumption tax, will rise in January from 17.5% to 20%, and national-insurance contributions will also go up in April.
应用推荐