使用目前基于规则的机器翻译,通过自定义术语库和建立预处理和译后处理脚本以避免已知的情况,也可以提高翻译质量。
Using today's rule based MT, quality is also readily improved by customizing terminology and building pre-processing and post-processing scripts to avoid known issues.
但是,这些术语不应该互换,因为 CAT 技术还包括机器翻译(一种基于语言学规则并使用双语词典的计算机技术)。
However, these terms should not be used interchangeably, as CAT technologies also include machine translation, a computer technology based on linguistic rules and the use of bilingual dictionaries.
本文提出了一种基于规则库的多层过滤进行机器翻译的算法。
This paper presents a new algorithm called MultiLayer Filtering Rule Based Machine Translation.
应用推荐