在一节课上,学员改写一份公司使命声明,把“好的实践”与“可交付使用的”这类“没有确凿根据的主张”与“没有意义的字眼”变成好的英语。
In one session, participants rewrite a corporate mission statement, turning "unsubstantiated assertions" and "meaningless words" such as "good practice" and "deliverables" into good English.
tony又发了一封邮件:“在最后一节课上,老师说‘不请自来的批评是创造力最大的杀手。”’
Tony emailed again, saying: "in my last class, the teacher announced that 'unasked-for criticism is the biggest killer of creativity."'
我们第二课结束了。在我们下一节课上,第三课中,我要说的是参加办公室会议。
That's the end of our second lesson. In our next lesson, number three, I'm going to talk about attending, or going to, an office meeting.
We talked about mitosis last time; it's described more completely in the chapter, where two cells are formed from one.
我们上节课说到过有丝分裂,在那一章里更详细的阐释了,细胞是怎么由一生二的
where I would have, I think four classes one after the other on Wednesdays.
在那一段时间,我在周三会连续上四节课。
I'm using the term mythology now the way we used it in the last lecture when we were talking about Kaufman's work.
我这里说的神话与上一节课中所指是同一个意思,就在我们讨论Kaufman的作品时。
应用推荐