英国通信管理局表示,如今这个局面下有五大赢家:四家3G网络公司和英国最大的固定电话运营商BT公司。
Ofcom declared five winners: the four companies with 3G networks plus BT, Britain's biggest fixed-line operator.
这种被称为“固定-移动代替者”的方案着实帮助了移动运营商从固定电话运营商那里抢来了不少语音电话业务。
This helps mobile operators lure voice traffic away from fixed-line operators, a process known as “fixed-mobile substitution”.
巴西的一家固定电话运营商——Telesp公司(西班牙电信持有其88%的股份)由于人们转用移动电话而没了生意。
Telesp, a Brazilian fixed-line operator in which Telefónica holds an 88% stake, is losing business as people switch to mobile phones.
应用推荐