没有四肢不仅更适合游泳,也更适合钻洞。 这也引发了关于爬行类动物进化的问题。
Not only is it more efficient to swim without limbs, burrowing without legs is also better, and this raises questions about the twists and turns of reptilian evolution.
(那些中彩者还被问及他们从购物中获得多少享受,这个问题同样也用到了四肢瘫痪的受访者当中)。
The lottery winners were also asked how much they enjoyed buying clothes, a question that was omitted in the case of the quadriplegics.
问题就随之而来了:为什么在我们的类人猿亲戚们还在用四肢行走的时候,我们就已经直立并用两足行走呢?
The question, then: Why stand and walk on two legs when our ape Cousins get by on four limbs?
应用推荐