在唱诗班的时候那个姑娘坐在我们前面,我们不停地“Moo”。
In choir, that girl was sitting in front of us and we kept going, "Moo."
上个星期天,唱诗班的指挥大吃一惊,时而平静,时而活泼,时而温柔,伴着钢琴立柱和美妙的音乐。
Last Sunday, the choirmaster was jumping out of his skin, stormy then still, playful then tender, on the most upright of pianos and melodies.
手风琴奏起,唱诗班的孩子们的声音听上去轻柔而悦耳。
The organ played and the children's voices in the choir sounded soft and lovely.
Look at line 120. Milton writes that this choir had been singing at the moment of creation. Not bad.
看到120行,弥尔顿写到这个唱诗班是在一个,创作的时刻唱歌的,不是不好的时刻。
The second section runs from stanzas nine through seventeen, and it characterizes the song that the heavenly choir sings at the moment of the Nativity.
第二部分从第九行到第十七行,这一部分展示了基督降生时天国的唱诗班,唱了一首什么样的歌。
He loved the choir music of Russian Orthodox services.
他喜欢俄国东正教中唱诗班的音乐
应用推荐